今回は、前回に引き続き、Red Hot Chili Peppers のアルバム 「 Californication(カリフォルニア姦淫) 」 より Parallel Universe の歌詞を訳してみたいと思います。著作権が存在する歌詞の邦訳を、ネット上で公開するにあたっての当ブログの考え方は、このエントリーに書きましたのでご覧ください。とにかく 前回の Otherside の訳には手間取って、煮詰まってしまってなんともならなくなったので、気分転換に手を付けてみたのがこの曲 「 Parallel Universe 」 です。これもまた、スピード感あふれる16ビートのストレートなロックで、好感が持てますね。カッコイイです。
元の歌詞は eLyrics.net などをご覧下さい。拙い訳ですが、マズいところは指摘してもらえると有り難く思います。
一味唐辛子 「 平行宇宙 」 (訳:いいげる)サビの部分の訳がとんでもないことになっちゃってますが、全体として、あっさり訳せてしまったな、という感じです。Otherside とはうって変わって、全く悩むことなく、ずらずらと日本語にしましたが、この曲が言わんとしていることは大体つかめたつもりです。
決して交わらない、二つの宇宙の奥深く
何が最初に来たのか。それを伝えるのは、ますます難しくなってってる
いろんな考えとかが、容易に芽吹ける水の中
遥か遠く、君も海の中で作られたんだ
俺と同じように
キリストよ
俺はヨコバイガラガラヘビ、カリフォルニアの王者だ
誓って言うぜ
カリフォルニアでは、ガラガラヘビみたいな冷酷で強欲な金の亡者がそこら中にゴロゴロしてるんだ
そして、それがカリフォルニアの全てなのさ
まっすぐ頭上の空を見つめなよ
ああ、ほら、ほら、俺の太陽系が、
お前の目の中の小宇宙にバッチリだ
お前はいずれ死ぬんだろうけど、お前の “蜘蛛の巣” は死にやしないぜ
お前の頭ん中、宇宙小僧の遊び場の中にある、星々を見てみろよ
キリストよ
俺はヨコバイガラガラヘビ、カリフォルニアの王者だ
誓って言うぜ
カリフォルニアでは、ガラガラヘビみたいな冷酷で強欲な金の亡者がそこら中にゴロゴロしてるんだ
そして、それがカリフォルニアの全てなのさ
キリストよ
俺はヨコバイガラガラヘビ、カリフォルニアの王者だ
誓って言うぜ
カリフォルニアでは、ガラガラヘビみたいな冷酷で強欲な金の亡者がそこら中にゴロゴロしてるんだ
そして、それがカリフォルニアの全てなのさ
お前の心の中で、霊的変化が起こってるんだ
それをしっかり心に刻め
神経の飛躍が俺たちをひとつにする
あなたの心に神の恩寵がありますように、お嬢ちゃん
汗だくの頬に雨のように降り注いでる、プレッシャーなんて殺しちまえ
愛の歌が聞こえたとき、俺はお前と一緒だよ
キリストよ
俺はヨコバイガラガラヘビ、カリフォルニアの王者だ
誓って言うぜ
カリフォルニアでは、ガラガラヘビみたいな冷酷で強欲な金の亡者がそこら中にゴロゴロしてるんだ
そして、それがカリフォルニアの全てなのさ
キリストよ
俺はヨコバイガラガラヘビ、カリフォルニアの王者だ
誓って言うぜ
カリフォルニアでは、ガラガラヘビみたいな冷酷で強欲な金の亡者がそこら中にゴロゴロしてるんだ
そして、それがカリフォルニアの全てなのさ
この歌を初めて聴いたときは、サビの部分にある「 サイドワインダー 」 が短距離空対空ミサイルのことにしか思えませんでしたが、ヨコバイガラガラヘビだったんですね。ガラガラヘビを、活力や性欲の象徴みたいに解釈されるのが嫌だったので、サビの部分の訳詞は異常にしつこくなりました(^^; この曲の場合は、ハリウッドに代表されるショービジネス産業のことでいいハズ。
しかし、サビ以外は典型的なラブソングなので、この訳だと、サビとそれ以外の整合性が取れませんね。やっぱ、ガラガラヘビは性欲の象徴なのか? そもそも、深読みせずに単に直訳するのがベストだったか?? う〜ん。今になって悩んできたぞ。
※関連記事


















